-
1 banns
n plоголошення імен заручених під час вінчанняto ask (to call, to publish, to put up) the banns — оголошувати про наступний шлюб
* * *[bʒnz]n; plоголошення імен осіб, які мають намір одружитися ( у церкві або в іншому передбаченого законом місці) -
2 flower girl
1) квіткарка2) дівчинка, яка тримає букет ( під час вінчання) -
3 flower girl
1) квіткарка2) дівчинка, яка тримає букет ( під час вінчання) -
4 service
1. n1) слугуванняto go into (to, out to) service — іти слугувати
2) праця, робота3) сфера діяльності; рід занятьthe Civil S. — державна (цивільна) служба
Foreign S. — амер. дипломатична служба
4) установаthe Secret S. — розвідка і контррозвідка
Intelligence S. — розвідка «Інтеллідженс сервіс» (Велика Британія)
5) служба6) обслуговування, сервіс7) забезпечення (чимсь)8) військова служба (повинність)Selective S. — амер. військова повинність для окремих громадян (за відбором)
active service, service with the colours — дійсна військова служба
service ashore — мор. берегова служба
9) військ. вид збройних сил; рід військ10) допомога, сприяння, послуга11) заслуга12) сервіз13) прибор, набір15) церк. відправа17) юр. виконання рішення суду; вручення (повістки тощо)18) с.г. злучання, спаровування19) горобина домашняservice age (group) — військ. призовний вік
service ammunition — військ. боєприпаси
service area — а) тиловий район; б) рад. зона дії; в) спорт. місце подачі
service ball — м'яч, що вводиться у гру з подачі (теніс)
service call — військ. статутний (службовий) сигнал
service cap — військ. формений кашкет
service ceiling — ав. практична стеля
service certificate — військ. службове посвідчення
service chevron — військ. нашивка за шестимісячну службу на фронті
service conditions — військ. експлуатаційні умови
service group — військ. група обслуговування
service instructions — тех. правила експлуатації
service jacket — військ. френч
service load — тех. корисне навантаження
service number — військ. особистий номер
service parts — тех. запасні частини
service period — с.г. сервіс-період (час від отелення до злучки)
service record — військ. послужний список
service station — станція технічного обслуговування; ремонтна база
service stripe — амер., військ. нашивка за вислугу років
service test — а) експлуатаційні випробування; б) військові випробування
service troops — війська обслуговування; тилові частини і підрозділи
service uniform (dress) — військ. повсякденна форма одягу
service unit — військ. обслуговуюча частина
service water — вода, придатна для технічних потреб
to have seen service — бути у тривалому вжитку, зноситися
lip service — лицемірство, пусті обіцянки
remember my service to her — передайте (висловте) їй мою пошану
2. v1) обслуговувати2) робити огляд і поточний ремонт3) заправляти (пальним)* * *I n1) служіння; прислуговуванняdomestic service — домашня робота, обов'язки слуги
2) робота; робочий стаж, термін службиinformation service — інформаційна служба; служба
railway service, service of trains — залізничне сполучення; обслуговування, сервіс; сфера послуг; обслуговування населення; служба побуту, сервіс; бібліотечне обслуговування ( service to readers)
6) вiйcьк. вид збройних сил; рід військ7) послуга; допомога; заслуга8) сервіз; прибор, набір, приладдя9) цepк. богослужіння, служба10) подача м'яча ( теніс)11) юp. виконання постанови суду; вручення ( повістки); судове повідомлення12) c-г. злучка13) мop. клітнювання14) тex. експлуатаціяII a1) військовий; який відноситься до збройних сил2) службовий3) повсякденний; міцний, ноский ( про одяг)III v2) здійснювати огляд, поточний ремонт3) заправляти ( пальним)IV n; бот. -
5 special licence
церк.спеціальний дозвіл (на вінчання без оголошення імен, у невстановлений час або в невстановленому місці) -
6 special licence
церк.спеціальний дозвіл (на вінчання без оголошення імен, у невстановлений час або в невстановленому місці)
См. также в других словарях:
вінчання — Священнодія в складі богослужіння Таїнства Вінчання, що її здійснюють після заручин та під час якої заручених благословляють вінцями … Словник церковно-обрядової термінології
обітниця — і заст. обіт 1. Урочиста обіцянка, зобов язання зберігати любов, вірність та подружню чесність до смерті, яку взаємно дають заручені під час Вінчання; 2. Священнодія під час обряду вінчання, коли заручені дають цю обіцянку … Словник церковно-обрядової термінології
дружба — I и, ж. Стосунки, відносини, в основі яких лежить взаємна прихильність, довір я, відданість, товариська солідарність, духовна близькість, спільність інтересів і т. ін. II и, ч., заст., діал. Товариш молодого, що бере участь у весільному обряді.… … Український тлумачний словник
шлюбний — шлюбна виправа: придане (одяг, білизна) [III] шлюбний вельон: прикраса для дівчат з тонкої білої тканини на голову під час вінчання [III] … Толковый украинский словарь
хрест — 1. Знак, орнаментальний мотив, що в сиву давнину з явився у зв язку з солярним культом. Розташований в колі являвся космогонічним символом чотирьох пір року, чотирьох начал Всесвіту (додатково див. Атлантиди хрест , Венери круг , гаммадіон).… … Архітектура і монументальне мистецтво
чаша спільна — 1. Чаша з вином, яку підносять новоповінчаним під час обряду вінчання для спільного споживання; 2. Обряд в складі вінчання, під час якої новоповінчаним підносять цю чашу з вином … Словник церковно-обрядової термінології
Таїнство Шлюбу — і Шлюб 1. Таїнство освячення подружньої любові й сімейного життя; Таїнство Вінчання; 2. Богослужіння, під час якого через заручини й благословіння вінцями відбувається це таїнство; Таїнство Вінчання; Таїнство Подружжя; розм. Одруження … Словник церковно-обрядової термінології
вінець — нця/, ч. 1) рідко. Те саме, що вінок 1). || у знач. присл. вінце/м. 2) перен. Останній, найвищий ступінь чого небудь. || Про успішне завершення чого небудь. 3) заст. Прикраса з золота, коштовного каміння, яку носили на голові. 4) Коштовний… … Український тлумачний словник
свічка вінчальна — Свічка, яку дають у руки нареченим під час здійснення обряду вінчання … Словник церковно-обрядової термінології